新婦が『みさお』さんで新郎も『みさお』さん。
二人とも『なおき』さん、二人とも『かおる』さん、『るい』さん、『ひかり』さん。
今まで担当した同名カップルさんの一例です。
漢字は違っても読みが同じってこと、たくさんあります。
同名のカップルに話しかけると二人が反応するのもやむなし。
そこで、「花嫁さん」とか「新郎さん」とかいう呼びかけに。
日常生活では漢字が同じだと手紙がどっち宛に送られたものかがはっきりしなくて不便ということを話してくれました。
そんなカップルから葉書が届きました。
子どもさんが誕生し、同じことばの響きで命名したというのです。
紛らわしいのは十分承知しているけど、二人ともその名前にこだわりました。
文字は同じにしなかったそうですけど。
子どもさんが授かってから結婚披露宴をするカップルさんも多いです。
「新郎みなみさん、新婦みなみさん、そしてご長男のみなみクンのご入場です!」 っていうのとても印象に残ります。
同名、いいですよね。